Smaki Kujaw i Pomorza - sezon 4 odcinek 12
Uchodźcy wojenni z Ukrainy są praktycznie w każdej gminie powiatu lipnowskiego. Bardzo waż-ne jest, by jak najszybciej odnaleźli się w nowej rzeczywistości.
Miejskie Centrum Kulturalne w Lipnie z momentem pojawienia się uchodźców w mieście, przygotowało ofertę zajęć nie tylko dla dzieci. Chodzi przede wszystkim o to, by odciągnąć chociaż na trochę ich myśli od wojny. Niedawno rozpoczęły się lekcje języka polskiego, które prowadzi polonistka Monika Głowacka.
- Wyszliśmy z inicjatywą zorganizowania takich zajęć, bo trudno sobie poradzić bez znajomości języka - wyjaśnia Arkadiusz Świerski, dyrektor Miejskiego Centrum Kulturalnego w Lipnie. - Nawet poznanie samych podstawowych zwrotów może ułatwić codzienne funkcjonowanie. Nasz pomysł spotkał się z przychylnością burmistrza i mogliśmy zacząć działać. Naszym dodatkowym atutem jest fakt, że wśród instruktorów mamy nauczycielkę języka polskiego.
Zajęcia odbywają się w trzech grupach w zależności od stopnia zaawansowania. Zainteresowanie jest duże, bo przychodzi na nie 30 osób. Nauka odbywa się w nowoczesny sposób, zgodnie z programem „Polski na dobry start”. Każda grupa ma lekcje raz w tygodniu, a dodatkowo w piąt-ki zainteresowani mogą korzystać z indywidualnych konsultacji.
- Na lekcjach mam osoby w wieku od 18 do 70 lat - mówi Monika Głowacka. - Uczą się bardzo chętnie. Nauka każdego języka obcego odbywa się w ten sposób, że jest on wiodący. Przed zajęciami przygotowuję ukraińskie odpowiedniki naszych słów, by było nam łatwiej. Mam to szczęście, że uczyłam się języka rosyjskiego i ukraiński alfabet nie sprawia mi problemów. Bardzo lubię pracować z dorosłymi, bo podchodzą do nauki z większym zaangażowaniem. Z grupą bardziej zaawansowaną tłumaczymy już teksty. Wiele osób jest naprawdę zdeterminowanych, by jak najszybciej nauczyć się naszego języka.
Lekcje polskiego na pewno potrwają do końca czerwca. W tym czasie uchodźcy zrealizują kurs wstępny. Nauczą się podstawowych zwrotów, które staną się podstawą do dalszej nauki. Bez w miarę komunikatywnej znajomości polskiego trudno będzie znaleźć im pracę. Nie wiadomo przecież, kiedy będą mogli wrócić do swoich domów. Wprawdzie jesteśmy w stanie porozumieć się ze sobą przy dobrej woli obydwu ze stron, ale różnice są znaczące. Łatwiej mają też ludzie w tym wieku, którzy uczyli się obowiązkowo języka rosyjskiego w szkole. Jednak jest mnóstwo zupełnie inaczej brzmiących słów.
Dołącz do nas na Facebooku!
Publikujemy najciekawsze artykuły, wydarzenia i konkursy. Jesteśmy tam gdzie nasi czytelnicy!
Kontakt z redakcją
Byłeś świadkiem ważnego zdarzenia? Widziałeś coś interesującego? Zrobiłeś ciekawe zdjęcie lub wideo?